Sofie og froskane
Ho er berre seks månader gammal. Likevel kan vesle Sofie tolke mønster for bevegelse, og ha forventningar om kva som skal skje.
Ho er berre seks månader gammal. Likevel kan vesle Sofie tolke mønster for bevegelse, og ha forventningar om kva som skal skje.
Fritz Moens drapstilståelse viste seg i ettertid å være en misforståelse. Likevel avviser rettsvesenet at språkproblemer var en medvirkende årsak til justismordet. – Personer som ikke snakker norsk, mangler rettsvern, mener NTNU-forsker.
Hva forsker du på nå? Norsk–franske falske venner, det vil […]
Av Ragnhild Krogvig Karlsen Når du snakker med et nytt, […]
– Oversatte bøker burde egentlig fått to anmeldelser: én om forfatteren, og én om oversetteren.
Lingvister får muntlige språk i Ghana ned på papiret og inn på data. Dette hjelper kvinner til å skaffe seg et levebrød.
Hva forsker du på nå? Er i oppstartfasen av et […]
Alle vet at innvandrere ofte snakker norsk med en tydelig aksent. Men har du tenkt over hvordan de snakker og hvorfor det er slik? Språkforskere ved NTNU prøver å finne svaret.
Her heime er sidemålet under hardt press. I Transilvania har rumenske norskstudentar stor tru på nynorsken.
Stewart Clark: Broken English spoken perfectly. Frifant forlag. «Thank you […]
Norsk språkråd bekymrer seg for hvordan engelsk overtar som språk […]
Ordbøker er nyttig vare. Har du tenkt på at det […]
Alt om en generasjon eller to kan vietnamesisk ha forsvunnet […]
– Om eg blir firkanta i hovudet av å skulle redigere åtte ordbøker på ti år? Tja, det er godt mulig. Godt mulig.
Til hausten får rettsmedisinsk sakkunnige i Norge for første gang tilbod om kursing i å forstå rolla si.
I framtida snakkar vi med maskinene. Men vil vi at samtalen skal gå på norsk og ikkje på engelsk, må eit nasjonalt løft til: Den norske språkbanken.
Allerede om en generasjon eller to kan det vietnamesiske språket være borte fra dagligtalen blant Trondheims største innvandrergruppe.
Portugisisk snakkes av 200 millioner mennesker (Brasil, Portugal, Angola, Mosambique, […]
Legars handskrift kan vere håplaus å dekode. Men talen deira kan snart bli forstått av ei maskin.
I løpet av få tiår har Norge endret seg til […]
Det er ikke bare i dag at skriftspråket er blitt avstumpet til “kommr” “t.bake” og “ell.r”. Også i Middelalderen ble det brukt forkortelser som krympet teksten til et minimum.
“Modale hjelpeverb” heter båsen vi putter disse ordene i når vi lærer norsk grammatikk. Men hører de egentlig hjemme der?
Agnar Mykles romaner er dypt moralske – og fulle av ironi. De er dessuten et krast oppgjør med “mannfolk-Norge”.