Sånn former gjenstander språket vårt
Gjenstander påvirker språket og hvordan vi ser på verden. EU støtter forskning på feltet med 124 millioner kroner.
Gjenstander påvirker språket og hvordan vi ser på verden. EU støtter forskning på feltet med 124 millioner kroner.
Snakker du et språk som har flere ord for ulike fargenyanser, oppfatter du nyansene kjappere.
En test som viser hvor gode eller dårlige vi er til å oppfatte og produsere rytmen i språket, forteller om evnen til å tilegne seg språk. Testresultatene er lovende for å forstå individuelle forskjeller i hjernens biologi.
Alle språk har ord for å skille mellom «dette» og «det», viser en ny, internasjonal studie.
«På torsdag gutten spiller fotball». Å plassere verbet feil er den vanligste blunderen når utlendinger skal lære norsk.
Å se likheten mellom grafiske mønstre eller begreper, kan fortelle om barnet har språkvansker.
Mennesker har alltid latt seg fascinere av kriminalgåter fra virkeligheten. True crime har derfor blitt en populær sjanger innen film, tv-serier, podkast og bøker. Også 1800-tallet hadde sin måte å dyrke sjangeren på.
Et språkkurs fra ukrainsk til norsk skal stå klart til semesterstart i høst.
Fra midten av januar til 6. februar får jeg desidert flest henvendelser fra skoler om foredrag og innspill til undervisning på samiske temaer. Men hva som skjer med det samiske innholdet i undervisningen resten av året?
To forskere deler tankene omkring 22. juli ti år etter uhyrlighetene.
Språket kan være både morsomt og fargerikt, men uvanlige fraser som ikke er ment bokstavelig kan være vanskelige å tolke for enkelte. Å vite mer om hvordan vi dekoder disse frasene er derfor viktig når vi skal lære enkelte grupper å forstå dem.
Antall eldre med innvandrerbakgrunn øker i Norge. Men hvordan kan vi lykkes i større grad med å inkludere denne gruppen i sosiale felleskap? En del av løsningen er å bygge personlig kontakt, viser ny forskning.
Å flytte et ord fremst i setningen er et nyttig triks for å fremheve det viktigste. Forskerne har ikke funnet noen språk som kan benytte teknikken på samme måte som de skandinaviske.
Engelske lånord er lette å oppdage. Verre er det å avsløre hvordan engelsk påvirker norske uttrykk og grammatikken vår.
Å snakke norsk er viktig i mange norske jobber. En ny app gir nå også opplæring i spesialuttrykk.
«Betydningsløse» småord som altså, da og visst skaper nyanser og mening i språket. De gjør kommunikasjonen mellom oss mer effektiv.
Storbrannen i Trondheim på 1600-tallet ble formidlet i skillingstrykk – lenge før det fantes aviser i Norge.
Metoden er så vellykket at den har blitt fast praksis ved innvandrertjenesten i Levanger. Cluet? Å kombinere språk- og yrkesopplæring i ett. Nå lærer flere kommuner av trønderne.
77 morsmål og 6 norske dialekter. En ny app har norske språkøvelser spesialtilpasset folk på deres eget morsmål. Appen som lanseres i dag, kan være et nyttig verktøy i voksenopplæringen.
Snart blir det vanskeligere å lyve om den du er i anonyme chatterom. Hva du skriver og hvordan du taster, forteller mye om hvem du faktisk er. Dette skal gjøre det tryggere å nettprate for barn og unge.
Gutter er mye dårligere enn jenter til å lese. Forskjellene har vært ganske stabile over 15 år. Ny kunnskap gir håp, om den bare blir brukt.
Syriske barn på flukt får ofte ikke opplæring i sitt eget morsmål, arabisk. Men to nye dataspill skal gjøre noe med det.
Den har allerede vakt internasjonal oppsikt med sin sterke historie. Filmen Sameblod har norgespremiere på Kosmorama i Trondheim denne uken. Den vil bli like viktig for samisk film og identitet som Veiviseren ble, spår filmforsker.
Skriftstørrelsen har mest å si for at svaksynte skal klare å lese tekst på papir. Men den trenger ikke være så stor som du kanskje tror.