NY BOK: ARTIG MED ENGELSK

Stewart Clark: Broken English spoken perfectly. Frifant forlag.

«Thank you for giving my wife and me the clap. I thank you from the heart of my bottom.»

Ovenstående skal stamme fra en fransk-kanadisk politiker som ønsket å takke for applausen, men som ikke visste at «clap» også er slang for gonoré – og som i tillegg tullet det litt til i siste setningsledd. Det er ett av mange, mange eksempler på hvor galt det kan gå når man må streve med fremmede tungemål. Stewart Clark har i 20 år samlet på pussigheter av denne typen, og i oktober ga han et utvalg av dem ut mellom to permer. Her finner vi engelskspråklige blemmer fra hele verden – og tro ikke at ledende stormaktspolitikere nødvendigvis er så mye flinkere i engelsk enn japanske kioskeiere. Stewart Clark er – selvfølgelig – engelsk selv, men arbeider som rådgiver ved NTNUs internasjonale seksjon.